Հրապարակումներ


ըստ ժամանակացույցի


Ռուբի կոչվող այս ստեղծագործությունը էներգիայի վերածնման և փոխանցման մասին է… Արվեստի հետաքրքիր գործի մասին Մագա Մանվելյանի թարգմանությունը՝ «Թարգմանիր» ամսագրի էջում։ Խորհրդատու՝ Իրինա Ապոյան

Ջերմուկյան ճամփորդությունից պատմում է օտարերկրյա մասնագետ Մարեկը: Մարեկը ապրում է Նյու Յորքում,ազգությամբ լեհ է: Նա  այս օրերին կրթահամալիրի ավագ դպրոցում իրականացնում է ուսումնական պարապմունքներ մասնագիտական կողմնորոշում թեմայով: Նյութի թարգմանությունը՝ Արփի Սիմոնյանի (12-րդ դասարան):

Ընդհանուր պարապմունքի կազմակերպման կարգ Ընդհանուր պարապմունքին ներառել միասնական կատարումներ, միասնական պարեր՝ խորհրդակցելով մասնագետ դասավանդողի հետ: Ընթերցանության նյութը համաձայնեցնել գրականության դասավանդողների հետ:

Ավագ դպրոց Default Image

  Ավագ դպրոցի խմբի այցը Դիլիջանի համար 1 Ավագ դպրոց, Համայնքային կենտրոն և մասնակցությունը` ռուսական «Մասլենիցա» տոնին: Ֆոտոշարքը՝ Մելինե Մարտիրոսյանի, 10-րդ դասարան [SLGF id=637]

Ավագ դպրոց Default Image

Փետրվարի 25-ին, Ավագ դպրոցի մի խումբ սովորողներ հյուրընկալվեցին Դիլիջան քաղաքի՝ «Երեխաների խնամքի և պաշտպանության հաստատություն», գրեթե մի ամբողջ օր անցկացնելով հաստատության բնակիչների հետ: Երգեցինք, պարեցինք, նվիրեցինք ու ուրախացանք՝ փորձելով փոքրիկ փոփոխություն մցնել նրանց առօրյայում: Նրանց խոստացել ենք, որ այցելություններն անընդհատ և փոխադարձ կլինեն: [SLGF id=617]

Սառցե գրադարան է կառուցվել Ռուսաստանում, իսկ ամերիկյան մի ընտանիք ոստիկան է կանչել…. կատաղած կատվի դեմ։ Անգլերենի ընտրությամբ խմբի թարգմանությունը՝ «Թարգմանիր» ամսագրի էջում։ Խորհրդատու՝ Իրինա Ապոյան

Ավագ դպրոց Default Image

«Կարդում ենք» նախագծի շրջանակներում. Զգալով կատարելության համը, տեսնելով երկրի ու երկնքի միասնությունը և խավարը, որ եկավ հետո՝ հոգին փակվեց, խամրեց ու հետ գնաց, կորավ մեծ սրտի խոհերում։ Անի Ջանոյանի զգացումները՝ Թումանյանի բանաստեղծությունը կարդալուց հետո՝ Անիի բլոգում։